Pananahan is the Ivatan proverb, which is used for moral instruction or philodsophical explanation. Employed in metaphorical language, it reflects common occurrences in man’s daily life and suggests acceptable or correct social attitudes.
Ivatan Mayraraya ava chirin o chirin Makadadam kamu ta ara u di a tawa nu vahayang Aranu manngu u kulaveng mo nu ahub am chitachen na u katwaw na Ara ava u asa ka kahasan a kabwan nu vuday. Uyud sawen u vata dawri nu nanma tau: ara ava u riyes abu abu su vinidi |
English Translation Word’s don’t bleed. be generous, for there nothing that a knife cannot divide.No matter how you burry a smoke, it will see a way out.There is no forest without a serpent.The saying of the ancients, after all, is true: Every sea current has a reverse |